Издательство: Fantagraphics Books

Сценарий и рисунок: Winshluss

Год издания: 2011 (англоязычное издание), впервые опубликован а 2008.

Так уж получилось, что (не)много народу в рунете в прошлом году говорило о Pinocchio Виншлюсса, хотя комикс совсем не новый. Потом я случайно увидел его в “пиратском логове”, оно же Le Torrentelle Ohuenchique и решил, как обычно, расширить свой кругозор. Вышло неплохо.

Я не знаком с прочим творчеством Виншлюса, как, уверен, и большинство людей, прочитавших этот комикс; оно и нормально. Пиноккио и Джеппетто мне в прошлом году встречались на удивление часто, в первую очередь, потому что я, наконец-то, почти осилил Fables и эта двойка там представлена ох как прекрасно. Но вернемся к Виншлюссу.

Перед нами современная адаптация бессмертного произведения Карло Коллоди, но настолько ли она современна на самом деле? Мне лично показалось, что комикс опоздал лет на 30, хотя бы потому, что читая его ооооочень сложно не вспоминать Роберта Крамба и вообще многие штуки из underground comix* течения. И это при том, что я читал мало тех вещей; комиксы эти, все-таки, очень специфичны и часто бывают также сложны и интересны, сколь бестолковы и скучны.

*для людей не в теме – можете почитать википедию, но в целом это движение ознаменовало эпоху истинных андерграунд комиксов (не путайте с теперь уже размытым “инди”) с тематиками социальных проблем, контркультурного юмора, неадекватного уровня насилия и порнографии и вообще абсолютного отсутствия цензуры, а порой и смысла (наркотики – дело такое).

Не подумайте, что написанное выше – критика; нет, это не более, чем мое примечание. Pinocchio Виншлюса вышел в целом без привязок к какой либо жесткой эпохе, хотя стилизацию сеттинга примерно под 40-50 годы прошлого века довольно сложно не заметить. Большая часть комикса визуально походит на послевоенный Disney по версии Крамба, местами с элементами абстрактных образов будущего, каким его могли видеть полвека назад.

В целом история очень остроумна и размеренна. Это, пожалуй, два главных ее качества. Стоит сразу заметить, что огромную роль здесь играют переписанные и переосмысленные персонажи и на их абсурдных и сатирических образах зиждется большая часть истории. Титульный герой здесь – апатичный боевой робот; Папа Карло – ученый, желающий заработать на своей военной разработке; Сверчок Джимини заменен на таракана не особо смышленого, но с экзистенциональными и бытовыми проблемами, а кит предстает огромным морским кайдзю-мутантом. И это только начало.

Интересным и ключевым с точки зрения нарратива является переключение между драматической цветной частью истории Пиноккио и черно-белой, скорее комедийной, частью Джимини Кокроуча, живущего большую часть комикса в голове Пиноккио. Причем стилизация этих переходов просто прекрасна, а их смысловая нагрузка для комикса будет мною объяснена ниже.

В работе Виншлюсса с нарративом я лично выделил бы два основных приема, вполне очевидных, но от этого не менее значимых: нелинейное развитие роли персонажей  и перемещение фокуса, – а с ним и стиля, и настроения, – между главными героями (Пиноккио/Джимини). Последнее, в том числе, служит для разбавления основной грустной истории, полной тлена и сатиры, читать, а точнее смотреть, которую хоть и легко в целом, но эмоционально местами утомительно. Да, я забыл упомянуть, что основная часть практически не содержит диалогов. Сам же комикс о Джимини, хоть и вписан внутрь основного повествования, является практически обособленным произведением и эстетическим противовесом истории Пиноккио. В том же, что касается развития персонажей, у Виншлюсса наблюдается очень занимательная динамика их роста; те, кто на первый взгляд выглядит статичным предметом фона или мелкой составляющей истории в итоге оказывается намного важнее главных персонажей в рамках общего развития сюжета.

Говоря о персонажах подробнее, интересно заметить, что сам Пиноккио не вызывает особого интереса или сочувствия, как образ печального робота, которого все пытаются использовать или отвергнуть пока он не находит семьи, его принявшей. То есть, основная титульная сюжетная часть хоть и полна очевидных философских и социальных моментов, на деле довольно скучна и заезжена. Лично я виню в этом отсутствие у Пиноккио реального интеллекта или речи; отсюда у основы комикса столь сухая атмосфера, которую порой приходится тисками вытягивать всем остальным персонажам с их комичными и ироничными ситуациями, с чем они, разумеется, справляются. С другой стороны, возможно, в этом и была задумка Виншлюсса, ведь роль Пиноккио в комиксе – это буквально роль марионетки, которая никогда не станет человеком. Да многое происходящее крутится вокруг него, но если пролистать комикс повторно, то станет очевидным, что половину комикса его титульный герой выступает неким макгаффином. Это немного обескураживает, но смысл у такой частичной подачи есть и это само по себе довольно интересно.

Несмотря на общую избитую тематику “робот среди людей”, глубина и, лежащая под тонной сатиры и черного юмора, сложность истории, очень впечатляют. Здесь есть место и поп-культурным отсылкам с социальными подтекстами, и прямым пародиям на всем хорошо знакомые образы, и экспериментам над самим форматом комикса, как площадки для рассказа своих историй. Самым интересным, ради чего однозначно стоит оценить эту работу, является часть со вставками жизни Джимини, как бы стилизованная под газетные стрипы, притом еще и эмоционально гармонирующие с черно-белым немым кино или, напротив, ситкомами 60х-70х годов, иногда даже одновременно. Здесь есть Кайдзю, секс с роботами, slice-of-life и ситком элементы, порнуха с диснеевскими персонажами, полицейская драма с суицидальными темами и много чего еще.

Выше я уже упомянул остроумие автора, заслуживающее внимания. На мой взгляд, остроумие это проявляется, в первую очередь, в том как он использует окружение персонажей и подстраивает под них сюжетные нюансы в истории. Вот мы видим, как жена Джеппетто пытается самоудовлетвориться, сажаясь на нос Пиноккио, не зная, о функции огнемета. Вот незначительная начальная вставка с рыбой и радиоактивными отходами превращается в ключевую классическую сцену с китом в середине книги. Вот 7 гномов похищают очередную “белоснежку” для секс утех. Да, звучит как безвкусный черный юмор и сборная солянка, но не в нем здесь заключается остроумие, а в окружении таких вещей контекстом. Именно такое внимание к сюжетным деталям превращают набор идей и безвкусицу в юмор хоть и специфический, но достойный признания. Сцена с “диснеевскими” зверями, огорченными сорванным полицией групповыми изнасилованием, так и вовсе заставила меня рассмеяться в голос. Вы только посмотрите на эти морды в последней панели!

В общем, почитайте Виншлюсса если признаете жесткую сатиру и “чернуху” как юмор, имеющий право на существование. Здесь очень много отдельных сомнительных и/или потрясающих элементов, работающих вместе загадочным образом хорошо.

Кстати, у комикса есть очень красивое издание, вот вам видео обзор с ютубчка:

Поделись Радостью