Экземпляр комикса для обзора предоставлен издательством Jellyfish Jam.


1

Анонс Танкистки стал, пожалуй, одним из самых приятных релизов среди отечественного конвейера переводных комиксов, эпично именуемого “индустрией”.

Jellyfish Jam решили сдержать обещание издавать разнообразные комиксы на любой вкус, тем самым бесконечно обрадовав многих читателей, чьи вкусы уходят дальше супергероики.

Что нужно знать о Танкистке? Появление персонажа столь же комично (каламбур), как появление черепашек ниндзя в своей первой черно-белой ипостаси. Пара молодых ребят, пародируя все подряд в рамках своего комикса, слушали музыку и создавали комикс про титьки, панков, насилие и кенгуру. Оказалось, что это и стало формулой успеха бритоголовой панкушки с танком.

Разумеется, история Танкистки более скромна как в плане аудитории, так и в плане коммерческом, хотя в 90-х по ней и сняли фильм, ставший поп-феноменом в довольно узком кругу людей. Такой исход не удивителен, ведь комикс сочетает в себе лучшие традиции взрослого андерграунда: отсутствие цензуры, беспредел в сексе и насилии и прочие “прелести взрослой жизни”, переданные через максимализм персонажей и своеобразные неоднозначные идеи. Это вам не “юные таланты”, что “носят панцири, как рубашки”.

Узнать больше об истории комикса вы можете из исчерпывающего вступления к первому сборнику, где подробно описывается происхождение персонажа и разные факты из жизни авторов. Теперь давайте перейдем непосредственно к комиксу.

Место действия разворачивается в пост-апокалиптической Австралии и с первых страниц визуально напоминает Безумного Макса, о чем не раз говорили и сами авторы. Главная героиня – отмороженная на всю голову панкующая девица с абсурдно огромным арсеналом оружия и любимым танком, пренебрегающая алкоголем, наркотиками и своей одеждой. Ах да, еще она живет с кенгуру-мутантом в качестве бойфренда.

2

Танкистка – это чистый поток сознания, причем сознания хронически пьяного и подверженного массивной панк-рок атаке. Контркультура, а точнее контркультуры разных эпох пропитывают комикс настолько плотно, что в процессе перелистывания страниц можно слышать панк музыку и лицезреть кислотные фантазии, окрашивающие черно-белые страницы психоделическими красками нашего подсознания. Но панка и нон-конформизма было бы попросту недостаточно для успеха; комикс богат своеобразным юмором и абсурдными персонажами, что, к тому же, с лихвой компенсирует довольно однообразный сеттинг.

Рисунок Джейми Хьюлетта интересен прорисовкой деталей, техники и персонажей, а вот пейзажей в Танкистке можете не ждать. Да и не нужны они здесь, формат не тот. Персонажи Хьюлетта разнообразные и живые, что для подобной работы представляет не малую важность. Внешний вид героев заставляет жадно перелистывать страницы, рассматривая детали одежды и аксессуаров, забывая про сами истории, которые, в общем-то, огромной смысловой нагрузки не несут.

4

Интересной особенностью комикса является практически полное отсутствие структуры и связи небольших историй между собой. Это обусловлено исходным форматом первых 3 томов, представляющих скорее собрание стрипов/эпизодов, а не  полноценные мини-серии, которые, кстати, издавались позже в довольно многочисленном количестве (подмигиваю издателям, тонко намекая на выпуск и др. комиксов серии).

Микс из секса, пошлых шуток и насилия – далеко не самое интересное в Танкистке. Гораздо большего внимания заслуживает феноменальное количество поп-культурных отсылок, столь огромное и специфичное, что для отечественного издания Jellyfish Jam напечатали около десятка страниц с комментариями, автором которых выступил музыкальный критик и журналист Кирилл Мажай, который, надо признать, проделал просто колоссальную и беспрецедентную работу на этом поприще.

Про перевод стоит поговорить отдельно. Читая “Танкистка. Раз” я получил, возможно, даже больше удовольствия, нежели от прочтения оригинала, потому что при полной свободе и грамотности, русская речь выглядит намного смешнее и креативнее, а главное, необычнее оригинала.

3

Более того, помимо локализированной версии шрифта(ов), издатели максимально постарались перевести надписи внутри комикса, вплоть до значков персонажей. Эта работа настолько сложная и кропотливо выполненная, что я даже не буду писать про мелкие придирки, которые увидел, читая комикс, так как на фоне столь огромной работы – это просто несерьезно.

Небольшая бонус секция в конце издания прилагается.

В целом, я бы рекомендовал Танкистку всем любителям панка, нон-конформизма, нецензурного юмора и просто отличных независимых комиксов. Тем не менее, особенно впечатлительным людям и детям от чтения лучше воздержаться, чтобы не причинять вред своей психике и не портить удовольствие остальным своими негативными комментариями. Кстати, все честно – на обложке стоит 18+, комикс упакован в целлофан. Все по-взрослому!

Поделись Радостью